1 00:00:13,094 --> 00:00:18,510 Hvordan kommer framtidens læring til å bli? 2 00:00:18,510 --> 00:00:20,790 Jeg har en plan, 3 00:00:20,790 --> 00:00:23,870 men for å forklare dere hva den planen går ut på, 4 00:00:23,870 --> 00:00:26,840 må jeg fortelle en liten historie 5 00:00:26,840 --> 00:00:29,686 som danner et bakteppe. 6 00:00:29,686 --> 00:00:31,473 Jeg prøvde å finne ut 7 00:00:31,473 --> 00:00:34,880 hvor den type læring vi gjør i skolene, 8 00:00:34,880 --> 00:00:37,150 hvor den kom fra? 9 00:00:37,150 --> 00:00:39,582 Du kan lete langt tilbake i fortiden, 10 00:00:39,582 --> 00:00:43,395 men hvis du ser på dagens skolesystem slik det er, 11 00:00:43,395 --> 00:00:47,097 er det ganske enkelt å finne ut hvor den kom fra. 12 00:00:47,097 --> 00:00:51,045 Det stammer fra omlag 300 år siden, 13 00:00:51,045 --> 00:00:53,262 og det kom fra det siste 14 00:00:53,262 --> 00:00:56,230 og det største imperiet på denne planeten. ["Det britiske imperiet"] 15 00:00:56,230 --> 00:00:58,575 Forestill deg å skulle drive showet, 16 00:00:58,575 --> 00:01:00,983 prøve å drive hele planeten, 17 00:01:00,983 --> 00:01:04,807 uten datamaskiner, uten telefoner, 18 00:01:04,807 --> 00:01:08,939 med håndskrevne data på papirark, 19 00:01:08,939 --> 00:01:12,489 og ved å reise med skip. 20 00:01:12,489 --> 00:01:14,643 I viktoriatiden gjorde de faktisk det. 21 00:01:14,643 --> 00:01:17,811 Det de gjorde var ufattelig. 22 00:01:17,811 --> 00:01:21,123 De skapte en global datamaskin 23 00:01:21,123 --> 00:01:24,179 satt sammen av folk. 24 00:01:24,179 --> 00:01:25,972 Den er stadig med oss i dag. 25 00:01:25,972 --> 00:01:31,951 Den kalles den byråkratiske administrative maskinen. 26 00:01:31,951 --> 00:01:35,278 Og for å ha den maskinen gående, 27 00:01:35,278 --> 00:01:38,479 trenger du massevis av folk. 28 00:01:38,479 --> 00:01:42,838 De lagde en annen maskin for å produsere disse folkene: 29 00:01:42,838 --> 00:01:45,734 skoleverket. 30 00:01:45,734 --> 00:01:48,511 Skolene skulle skape menneskene 31 00:01:48,511 --> 00:01:52,360 som så ville utgjøre delene til den 32 00:01:52,360 --> 00:01:55,745 byråkratiske administrative maskinen. 33 00:01:55,745 --> 00:02:00,135 De må være identisk med hverandre. 34 00:02:00,135 --> 00:02:02,292 De må kunne tre ting: 35 00:02:02,292 --> 00:02:05,332 De må ha god håndskrift, fordi dataene er håndskrevne; 36 00:02:05,332 --> 00:02:07,487 de må kunne lese; 37 00:02:07,487 --> 00:02:09,766 og de må kunne gjøre multiplikasjon, 38 00:02:09,766 --> 00:02:13,429 divisjon, addering og subtraksjon i hodet. 39 00:02:13,429 --> 00:02:16,956 De må være så identiske at du kunne plukke en opp fra New Zealand 40 00:02:16,956 --> 00:02:19,291 og skipe ham til Canada 41 00:02:19,291 --> 00:02:23,372 og han ville vært funksjonell med en gang. 42 00:02:23,372 --> 00:02:26,241 De var flinke ingeniører i viktoriatiden. 43 00:02:26,241 --> 00:02:29,730 De skapte et system som var så robust 44 00:02:29,730 --> 00:02:32,185 at det stadig er med oss i dag, 45 00:02:32,185 --> 00:02:36,161 og kontinuerlig produserer identiske mennesker 46 00:02:36,161 --> 00:02:40,977 for en maskin som ikke lenger eksisterer. 47 00:02:40,977 --> 00:02:43,905 Imperiet er borte, 48 00:02:43,905 --> 00:02:46,809 så hva gjør vi med den konstruksjonen 49 00:02:46,809 --> 00:02:49,178 som produserer disse identiske menneskene, 50 00:02:49,178 --> 00:02:52,081 og hva skal vi gjøre videre 51 00:02:52,081 --> 00:02:56,001 hvis vi noensinne skal gjøre noe annet med det? 52 00:02:56,001 --> 00:02:57,691 ["Skoler slik vi kjenner dem er foreldet"] 53 00:02:57,691 --> 00:02:59,583 Det er en ganske sterk kommentar der. 54 00:02:59,583 --> 00:03:03,377 Jeg sa at skoler slik vi kjenner dem nå, de er foreldet. 55 00:03:03,377 --> 00:03:05,111 Jeg sier ikke at de er ødelagt. 56 00:03:05,111 --> 00:03:08,108 Det er ganske moteriktig å si at skolesystemet er ødelagt. 57 00:03:08,108 --> 00:03:11,759 Det er ikke ødelagt. Det er vidunderlig konstruert. 58 00:03:11,759 --> 00:03:17,985 Det er bare det at vi ikke trenger det lenger. Det er utgått på dato. 59 00:03:17,985 --> 00:03:20,392 Hvilke typer jobber er det vi har i dag? 60 00:03:20,392 --> 00:03:22,526 Vel, datamaskinene er våre kontorister. 61 00:03:22,526 --> 00:03:25,057 De fins i tusentall i alle kontorer. 62 00:03:25,057 --> 00:03:28,262 Og du har folk som rettleder disse datamaskinene 63 00:03:28,262 --> 00:03:30,739 til å gjøre sine kontorist-jobber. 64 00:03:30,739 --> 00:03:34,003 De folkene trenger ikke å kunne skrive pen håndskrift. 65 00:03:34,003 --> 00:03:37,035 De trenger ikke å kunne gangetabellen i hodet. 66 00:03:37,035 --> 00:03:39,307 De trenger å kunne lese. 67 00:03:39,307 --> 00:03:43,457 Faktisk så trenger de å kunne lese nøyaktig. 68 00:03:43,457 --> 00:03:46,564 Vel, det er i dag, men vi vet ikke engang 69 00:03:46,564 --> 00:03:49,123 hvordan framtidens jobber kommer til å se ut. 70 00:03:49,123 --> 00:03:51,767 Vi vet at folk vil arbeide hva hvor de vil, 71 00:03:51,767 --> 00:03:54,965 når de vil og på hvilken måte de vil. 72 00:03:54,965 --> 00:03:59,153 Hvordan skal dagens skoleverk forberede dem 73 00:03:59,153 --> 00:04:01,696 for den verdenen? 74 00:04:01,696 --> 00:04:06,744 Vel, jeg kom over hele denne greia fullstendig tilfeldig. 75 00:04:06,744 --> 00:04:09,376 Jeg pleide å undervise folk i å skrive dataprogrammer 76 00:04:09,376 --> 00:04:11,840 i New Delhi, for 14 år siden. 77 00:04:11,840 --> 00:04:15,597 Og rett ved siden av der jeg jobbet, der var slummen. 78 00:04:15,597 --> 00:04:18,184 Og jeg undret meg, hvordan i all verden skal de barna 79 00:04:18,184 --> 00:04:20,704 noensinne lære å programmere? 80 00:04:20,704 --> 00:04:23,784 Eller skal de ikke? 81 00:04:23,784 --> 00:04:26,401 På samme tid hadde vi også en mengde foreldre, 82 00:04:26,401 --> 00:04:28,832 rike mennesker, som hadde datamaskiner, 83 00:04:28,832 --> 00:04:31,963 og som pleide å si til meg, "Du vet, min sønn, 84 00:04:31,963 --> 00:04:34,152 jeg syns han er så begavet, 85 00:04:34,152 --> 00:04:37,026 fordi han gjør fantastiske ting med datamaskiner. 86 00:04:37,026 --> 00:04:41,002 Og datteren min - åh, hun er garantert superintelligent. 87 00:04:41,002 --> 00:04:43,110 Og så videre. Så plutselig undret jeg meg over, 88 00:04:43,110 --> 00:04:44,906 hvordan det kunne ha seg at de rike hadde 89 00:04:44,906 --> 00:04:47,047 disse uvanlig begavete barna? 90 00:04:47,047 --> 00:04:48,962 (Latter) 91 00:04:48,962 --> 00:04:51,786 Hva gjorde de fattige galt? 92 00:04:51,786 --> 00:04:54,789 Jeg laget et hull i grensemuren 93 00:04:54,789 --> 00:04:56,821 rundt slummen ved kontoret mitt, 94 00:04:56,821 --> 00:04:59,565 og satte en datamaskin i hullet bare for å se hva som ville skje. 95 00:04:59,565 --> 00:05:02,549 Hva om jeg gav en datamaskin til barn som aldri kunne få seg en, 96 00:05:02,549 --> 00:05:05,885 ikke kunne noe engelsk, ikke visste hva internett var. 97 00:05:05,885 --> 00:05:06,837 Barna strømmet til. 98 00:05:06,837 --> 00:05:09,007 Den stod en meter over bakken, og de spurte, "Hva er dette?" 99 00:05:09,007 --> 00:05:11,991 Og jeg svarte, "Tja, det er, jeg vet ikke helt." 100 00:05:11,991 --> 00:05:14,207 (Latter) 101 00:05:14,207 --> 00:05:16,763 De sa, "Hvorfor har du satt den der?" 102 00:05:16,763 --> 00:05:17,978 Jeg sa, "Bare derfor." 103 00:05:17,978 --> 00:05:20,987 Og de sa, "Kan vi ta på den?" Jeg svarte, "Hvis dere vil." 104 00:05:20,987 --> 00:05:23,364 Og så gikk jeg. 105 00:05:23,364 --> 00:05:25,108 Omtrent åtte timer senere 106 00:05:25,108 --> 00:05:28,063 fant vi dem surfende på nettet opptatt med å lære hverandre hvordan man surfer. 107 00:05:28,063 --> 00:05:30,560 Jeg sa, "Det er ganske enkelt umulig, fordi -- 108 00:05:30,560 --> 00:05:34,101 Hvordan er det mulig? De kan ingenting." 109 00:05:34,101 --> 00:05:36,965 Mine kolleger sa, "Nei, det er en enkelt svar. 110 00:05:36,965 --> 00:05:39,788 En av våre studenter må ha gått forbi, 111 00:05:39,788 --> 00:05:41,883 og vist dem hvordan de skal bruke musen." 112 00:05:41,883 --> 00:05:43,406 Så jeg svarte, "Ja, det er mulig." 113 00:05:43,406 --> 00:05:46,465 Derfor gjentok jeg eksperimentet. Jeg dro 500 kilometer ut fra Delhi 114 00:05:46,465 --> 00:05:48,456 til en virkelig fjerntliggende landsby 115 00:05:48,456 --> 00:05:52,248 hvor sannsynligheten for en forbipasserende programvareutvikler 116 00:05:52,248 --> 00:05:56,664 var veldig liten. (Latter) 117 00:05:56,664 --> 00:05:59,327 Jeg gjentok eksperimentet der. 118 00:05:59,327 --> 00:06:01,614 Der var ingen overnattingsmulighet, så jeg sattte datamaskinen inn, 119 00:06:01,614 --> 00:06:03,814 jeg dro derfra, kom tilbake etter et par måneder, 120 00:06:03,814 --> 00:06:05,509 og fant at barna spilte dataspill på den. 121 00:06:05,509 --> 00:06:06,460 Da de så meg, sa de, 122 00:06:06,460 --> 00:06:08,942 "Vi trenger en raskere prosessor og en bedre mus." 123 00:06:08,942 --> 00:06:13,236 (Latter) 124 00:06:13,236 --> 00:06:16,645 Så jeg sa, "Hvordan i all verden vet dere alt dette?" 125 00:06:16,645 --> 00:06:19,100 Og de fortalte meg noe veldig interessant. 126 00:06:19,100 --> 00:06:20,765 I en irritert tone, sa de, 127 00:06:20,765 --> 00:06:23,318 "Du har gitt oss en maskin som bare virker på engelsk, 128 00:06:23,318 --> 00:06:29,403 så vi måtte lære oss engelsk for å kunne bruke den. (Latter) 129 00:06:29,403 --> 00:06:31,380 Det er første gang, jeg som lærer, 130 00:06:31,380 --> 00:06:36,471 har hørt ordene "lære oss" sagt så tilforlatelig. 131 00:06:36,471 --> 00:06:40,073 Her er noen korte glimt fra de årene. 132 00:06:40,073 --> 00:06:42,720 Det er første dagen ved Hole in the Wall. 133 00:06:42,720 --> 00:06:44,958 Til høyre er en åtteåring. 134 00:06:44,958 --> 00:06:50,678 Til venstre for ham er hans elev. Hun er seks. 135 00:06:50,678 --> 00:06:54,275 Og han lærer henne å surfe. 136 00:06:54,275 --> 00:06:57,561 Også i andre deler av landet, 137 00:06:57,561 --> 00:06:59,844 gjentok jeg dette om og om igjen, 138 00:06:59,844 --> 00:07:03,289 og fikk akkurat de samme resultatene hvor vi var. 139 00:07:03,289 --> 00:07:07,216 ["Hole in the wall film - 1999"] 140 00:07:07,216 --> 00:07:11,481 En åtteåring forteller sin eldre søster hva hun skal gjøre. 141 00:07:16,280 --> 00:07:21,837 Og til slutt en jente som forklarer på Marathi hva det er, 142 00:07:21,837 --> 00:07:26,086 hun sier, "Det er en prosessor inni der." 143 00:07:26,086 --> 00:07:28,579 Da startet jeg å publisere. 144 00:07:28,579 --> 00:07:31,134 Jeg publiserte over alt. Jeg skrev ned og målte alt mulig, 145 00:07:31,134 --> 00:07:33,336 og jeg sa, på ni måneder kan en gruppe barn 146 00:07:33,336 --> 00:07:36,034 overlatt til seg selv med en datamaskin, på hvilket som helst språk, 147 00:07:36,034 --> 00:07:40,549 nå samme nivå som en kontorsekretær i Vesten. 148 00:07:40,549 --> 00:07:45,309 Jeg har sett det skje om og om igjen. 149 00:07:45,309 --> 00:07:48,041 Men jeg var nysgjerrig på å finne ut hva annet de kunne gjøre 150 00:07:48,041 --> 00:07:50,281 hvis de fikk til alt dette? 151 00:07:50,281 --> 00:07:52,809 Jeg begynte å eksperimentere med andre emner, 152 00:07:52,809 --> 00:07:55,777 blant dem, for eksempel, uttale. 153 00:07:55,777 --> 00:07:58,225 Der er en gruppe barn i det sørlige India 154 00:07:58,225 --> 00:08:00,993 som har en veldig dårlig uttale på engelsk, 155 00:08:00,993 --> 00:08:04,513 og de ville trenge god uttale fordi det ville forbedre deres jobbsituasjon. 156 00:08:04,513 --> 00:08:08,591 Jeg gav dem tale-til-tekst generator i en datamaskin, 157 00:08:08,591 --> 00:08:11,865 og sa, "Fortsett å snakke inn i den til den skriver det du sier." 158 00:08:11,865 --> 00:08:16,497 (Latter) 159 00:08:16,497 --> 00:08:21,681 Det gjorde de, og se på en liten bit av dette. 160 00:08:21,681 --> 00:08:27,193 Datamskin: Hyggelig å treffe deg. Barn: Hyggelig å treffe deg. 161 00:08:27,193 --> 00:08:29,464 Sugata Mitra: Årsaken til at jeg endte med bildet av 162 00:08:29,464 --> 00:08:33,281 denne unge damen over der er fordi jeg tror mange av dere kjenner henne. 163 00:08:33,281 --> 00:08:36,777 Hun er med i et kundesenter i Hyderabad 164 00:08:36,777 --> 00:08:41,499 og kan ha plaget dere med kredittkortregninger 165 00:08:41,499 --> 00:08:46,272 med en veldig klar engelsk aksent. 166 00:08:46,272 --> 00:08:50,649 Så sa folk, vel, hvor langt kan dette drives? 167 00:08:50,649 --> 00:08:52,219 Hvor vil det ende? 168 00:08:52,219 --> 00:08:55,582 Jeg bestemte meg for å ødelegge mitt eget argument 169 00:08:55,582 --> 00:08:58,086 ved å lage et absurd forslag. 170 00:08:58,086 --> 00:09:01,974 Jeg formet en hypotese, en latterlig hypotese. 171 00:09:01,974 --> 00:09:03,778 Tamil er et Sør-Indisk språk, og jeg spurte, 172 00:09:03,778 --> 00:09:06,423 kan Tamil-talende barn i en Sør-Indisk landsby 173 00:09:06,423 --> 00:09:09,928 lære bioteknologi om DNA replikering, på Engelsk, 174 00:09:09,928 --> 00:09:12,175 fra en datamaskin på fortauet? 175 00:09:12,175 --> 00:09:14,360 Og jeg sa, jeg vil teste dem. De vil få strykkarakter. 176 00:09:14,360 --> 00:09:17,414 Jeg bruker et par måneder, jeg forlater den et par måneder, 177 00:09:17,414 --> 00:09:19,718 jeg drar tilbake, og de vil få stryk en gang til. 178 00:09:19,718 --> 00:09:24,074 Så vil jeg dra tilbake til labben og si: Vi trenger lærere. 179 00:09:24,074 --> 00:09:28,137 Jeg fant en landsby. Den het Kallikuppam, sør i India. 180 00:09:28,137 --> 00:09:30,814 Jeg plasserte Hole in the Wall maskinene der, 181 00:09:30,814 --> 00:09:34,501 lastet ned all slags stoff fra nettet om DNA replikering, 182 00:09:34,501 --> 00:09:37,806 mesteparten som jeg ikke forstod noe av. 183 00:09:37,806 --> 00:09:40,783 Barna kom springende og sa, "Hva er alt dette?" 184 00:09:40,783 --> 00:09:45,791 Så jeg forklarte, "Det er veldig aktuelt, veldig viktig. Men alt er på engelsk." 185 00:09:45,791 --> 00:09:49,145 Så sa de, "Hvordan kan vi forstå slike store engelske ord 186 00:09:49,145 --> 00:09:51,223 og diagrammer og kjemi?" 187 00:09:51,223 --> 00:09:54,047 Men nå hadde jeg utviklet en ny pedagogisk metode, 188 00:09:54,047 --> 00:09:56,931 så jeg anvendte den. Jeg sa, "Jeg har ikke den fjerneste anelse." 189 00:09:56,931 --> 00:10:00,126 (Latter) 190 00:10:00,126 --> 00:10:03,076 "Of forresten så drar jeg min vei." 191 00:10:03,076 --> 00:10:07,444 (Latter) 192 00:10:07,444 --> 00:10:11,033 Så jeg forlot dem i et par måneder. 193 00:10:11,033 --> 00:10:13,668 De fikk strykkarakter. Jeg gav dem en prøve. 194 00:10:13,668 --> 00:10:14,592 Jeg kom tilbake etter to måneder 195 00:10:14,592 --> 00:10:18,252 og barna troppet opp og sa, "Vi har ikke forstått noenting." 196 00:10:18,252 --> 00:10:20,327 Og jeg sa, "Vel, hva hadde jeg forventet?" 197 00:10:20,327 --> 00:10:24,412 Så jeg sa, "Okei, men hvor lang tid brukte dere 198 00:10:24,412 --> 00:10:27,173 før dere bestemte at dere ikke kunne forstå noenting?" 199 00:10:27,173 --> 00:10:29,121 De svarte, "Vi har ikke gitt opp. 200 00:10:29,121 --> 00:10:31,097 Vi ser på det hver eneste dag." 201 00:10:31,097 --> 00:10:33,562 Jeg sa, "Hva? Dere forstår ikke disse skjermbildene 202 00:10:33,562 --> 00:10:36,266 og likevel fortsetter dere å stirre på dem i to måneder? Hvorfor?" 203 00:10:36,266 --> 00:10:38,779 Da rakte den lille jenta som dere ser akkurat nå, 204 00:10:38,779 --> 00:10:41,511 opp hånden og sier til meg på blandet Tamil og engelsk, 205 00:10:41,511 --> 00:10:43,708 hun sa, "Vel, bortsett fra det faktum at 206 00:10:43,708 --> 00:10:46,859 unøyaktig duplisering av DNA molekylet forårsaker sykdom, 207 00:10:46,859 --> 00:10:49,380 har vi ikke forstått noenting annet." 208 00:10:49,380 --> 00:10:55,092 (Latter) (Applaus) 209 00:10:55,092 --> 00:10:59,212 Så gav jeg dem en prøve. 210 00:10:59,212 --> 00:11:02,484 Jeg fikk en utdanningsmessig umulighet, null til 30 prosent 211 00:11:02,484 --> 00:11:04,788 i løpet av to måneder i tropisk varme 212 00:11:04,788 --> 00:11:08,228 med en datamaskin under et tre, med et språk de ikke kunne, 213 00:11:08,228 --> 00:11:11,300 mens de gjorde oppgaver som ligger tiår foran deres egen tid. 214 00:11:11,300 --> 00:11:16,677 Absurd. Men jeg måtte følge den viktorianske normen. 215 00:11:16,677 --> 00:11:20,077 Tretti prosent er stryk. 216 00:11:20,077 --> 00:11:23,013 Hvordan skal jeg få dem til å bestå? De trenger 20 poeng mer. 217 00:11:23,013 --> 00:11:27,850 Jeg fant ingen lærer. Det jeg fant var en venn de hadde, 218 00:11:27,850 --> 00:11:30,236 en 22 år gammel jente som var regnskapsfører 219 00:11:30,236 --> 00:11:32,684 og hun lekte med dem hele tiden. 220 00:11:32,684 --> 00:11:34,805 Så jeg spurte denne jenta, "Kan du hjelpe dem?" 221 00:11:34,805 --> 00:11:37,076 Og hun sa, "Aldri i verden. 222 00:11:37,076 --> 00:11:40,153 Jeg hadde ikke naturfag på skolen. Jeg har ingen anelse 223 00:11:40,153 --> 00:11:44,682 om det de holder på med under treet hele dagen. Jeg kan ikke hjelpe deg." 224 00:11:44,682 --> 00:11:49,213 Jeg sa, "Jeg foreslår noe. Du bruker bestemorens metode." 225 00:11:49,213 --> 00:11:50,543 Og hun sa, "Hva er det?" 226 00:11:50,543 --> 00:11:51,930 Jeg sa, "Stå bak dem. 227 00:11:51,930 --> 00:11:53,536 Hver gang de gjør noe, sier du bare, 228 00:11:53,552 --> 00:11:56,333 "Oj, wow, jeg mener, hvordan gjorde du det? 229 00:11:56,349 --> 00:11:59,445 Hva er det på neste side? Jøss, da jeg var på din alder, kunne jeg aldri fått til det der." 230 00:11:59,445 --> 00:12:02,367 Du vet hva bestemødre gjør." 231 00:12:02,367 --> 00:12:04,541 Så hun gjorde det i to måneder til. 232 00:12:04,541 --> 00:12:07,455 Og resultatene spratt opp til 50 prosent. 233 00:12:07,455 --> 00:12:09,109 Kallikuppan hadde tatt igjen 234 00:12:09,109 --> 00:12:10,987 min kontrollskole i New Delhi, 235 00:12:10,987 --> 00:12:15,123 en rik, privat skole med en utdannet lærer i bioteknologi. 236 00:12:15,123 --> 00:12:19,960 Da jeg så det diagrammet, visste jeg at det finnes en måte å jevne ut denne arenaen. 237 00:12:19,960 --> 00:12:22,056 Her er Kallikuppam. 238 00:12:22,056 --> 00:12:30,251 (Barn snakker) Neuroner ... kommunikasjon. 239 00:12:30,251 --> 00:12:33,942 Jeg brukte feil kameravinkel. Det der er bare amatør greier, 240 00:12:33,942 --> 00:12:36,438 men det hun sa, som dere kunne forstå, 241 00:12:36,438 --> 00:12:38,845 var om neuroner, men hendene sine slik, 242 00:12:38,845 --> 00:12:42,401 og hun sa at neuroner kommuniserer. 243 00:12:42,401 --> 00:12:45,745 I en alder av 12. 244 00:12:45,745 --> 00:12:48,955 Så hvordan kommer jobbene til å være? 245 00:12:48,955 --> 00:12:51,246 Vel, vi vet hvordan de er i dag. 246 00:12:51,246 --> 00:12:53,584 Hvordan vil læringsmiljøene bli? Vi vet hvordan de er i dag 247 00:12:53,584 --> 00:12:56,637 med barn som oversvømmes med mobilen i ene hånda 248 00:12:56,637 --> 00:13:00,410 og så motstrebende går på skolen med bøkene i den andre handa. 249 00:13:00,410 --> 00:13:04,369 Hva vil det bli i morgen? 250 00:13:04,369 --> 00:13:09,269 Kan det være at vi ikke trenger å gå på skolen i det hele tatt? 251 00:13:09,269 --> 00:13:12,809 Kan det være at, på det tidspunktet du trenger å vite noe, 252 00:13:12,809 --> 00:13:16,129 så kan du finne det ut i løpet av to minutter? 253 00:13:16,129 --> 00:13:20,234 Kunne det være - et knusende spørsmål, 254 00:13:20,234 --> 00:13:23,026 et spørsmål som ble formulert for meg av Nicholas Negroponte - 255 00:13:23,026 --> 00:13:26,065 kunne det være at vi beveger oss mot eller kanskje i 256 00:13:26,065 --> 00:13:29,425 en framtid hvor kunnskap er avlegs? 257 00:13:29,425 --> 00:13:31,958 Men det er skrekkelig. Vi er homo sapiens. 258 00:13:31,958 --> 00:13:35,875 Kunnskap er dét som skiller oss fra apene. 259 00:13:35,875 --> 00:13:37,652 Men se på det på denne måten. 260 00:13:37,652 --> 00:13:40,198 Det tok naturen 100 millioner år 261 00:13:40,198 --> 00:13:42,334 å få apen til å reise seg 262 00:13:42,334 --> 00:13:44,518 og bli til Homo sapiens. 263 00:13:44,518 --> 00:13:48,214 Det tok oss bare 10 000 å gjøre kunnskap avlegs. 264 00:13:48,214 --> 00:13:50,396 Hvilken prestasjon det er. 265 00:13:50,396 --> 00:13:54,423 Men vi må integrere det i vår framtid. 266 00:13:54,423 --> 00:13:57,382 Oppmuntring ser ut til å være nøkkelen. 267 00:13:57,382 --> 00:13:58,592 Hvis du ser på Kuppam, 268 00:13:58,592 --> 00:14:01,406 hvis du ser på alle de eksperimentene som jeg gjorde, 269 00:14:01,406 --> 00:14:08,541 var det bare å si, "Wow", og hylle læring. 270 00:14:08,541 --> 00:14:10,935 Der er beviser fra nevrovitenskapen. 271 00:14:10,935 --> 00:14:14,137 Reptil-delen av hjernen vår, som befinner seg i midten av hjernen, 272 00:14:14,137 --> 00:14:17,873 når den blir truet, skrur den av alt annet, 273 00:14:17,873 --> 00:14:21,551 den skrur av den fremre hjernebarken, delene som lærer, 274 00:14:21,551 --> 00:14:24,295 den skrur av alt det der. 275 00:14:24,295 --> 00:14:28,443 Straff og eksaminasjoner blir oppfattet som trusler. 276 00:14:28,443 --> 00:14:32,068 Vi tar våre barn, og får dem til å skru av hjernene sine, 277 00:14:32,068 --> 00:14:34,764 og så sier vi, "Prestér." 278 00:14:34,764 --> 00:14:38,245 Hvorfor laget de et system som det? 279 00:14:38,245 --> 00:14:39,891 Fordi det var nødvendig. 280 00:14:39,891 --> 00:14:42,476 Der var en tid i Imperienes dager 281 00:14:42,476 --> 00:14:46,746 da du trengte slike mennesker som kan overleve under trusler. 282 00:14:46,746 --> 00:14:49,013 Når du står helt alene i en skyttergrav, 283 00:14:49,013 --> 00:14:53,044 hvis du kunne overleve, er du god, du har bestått. 284 00:14:53,044 --> 00:14:56,017 Hvis ikke, strøk du. 285 00:14:56,017 --> 00:14:58,673 Men Imperienes dager er talte. 286 00:14:58,673 --> 00:15:02,311 Hva skjer med kreativiteten i vår tidsalder? 287 00:15:02,311 --> 00:15:05,326 Vi trenger å flytte tyngden tilbake 288 00:15:05,326 --> 00:15:08,735 fra trusler til nytelse. 289 00:15:08,735 --> 00:15:12,687 Jeg kom tilbake til England for å se etter britiske bestemødre. 290 00:15:12,687 --> 00:15:15,704 Jeg satte inn annonser i avisene som sa, 291 00:15:15,704 --> 00:15:19,124 hvis du er en britisk bestemor, hvis du har bredbånd og et webkamera, 292 00:15:19,124 --> 00:15:22,351 kan du gi meg én time av din tid hver uke uten vederlag? 293 00:15:22,351 --> 00:15:24,463 Jeg fikk inn 200 de første to ukene. 294 00:15:24,463 --> 00:15:29,371 Jeg kjenner flere britiske bestemødre enn noen annen i universet. (Latter) 295 00:15:29,371 --> 00:15:33,186 De kalles Bestemorskyen. 296 00:15:33,186 --> 00:15:34,916 Bestemorskyen er på internett. 297 00:15:34,916 --> 00:15:39,290 Hvis der er et barn i vanskeligheter, stråler vi en bestemor. 298 00:15:39,290 --> 00:15:42,859 Hun går over på Skype og ordner opp. 299 00:15:42,859 --> 00:15:46,478 Jeg har sett dem gjøre det fra en landsby kalt Diggles 300 00:15:46,478 --> 00:15:48,523 i nordvest England, 301 00:15:48,523 --> 00:15:51,827 til dypt inni en landsby i Tamil Nadu, India, 302 00:15:51,827 --> 00:15:54,067 10 000 kilometer unna. 303 00:15:54,067 --> 00:15:57,643 Hun gjør det med bare en urgammel gest. 304 00:15:57,643 --> 00:15:59,358 "Hysj." 305 00:15:59,358 --> 00:16:02,083 OK? 306 00:16:02,083 --> 00:16:03,619 Se på dette. 307 00:16:03,619 --> 00:16:07,875 Bestemor: Du kan ikke ta meg. Si det dere. 308 00:16:07,875 --> 00:16:11,643 Du kan ikke ta meg. 309 00:16:11,643 --> 00:16:14,611 Barn: Du kan ikke ta meg. 310 00:16:14,611 --> 00:16:20,193 Bestemor: Jeg er en pepperkakemann. Barn: Jeg er en pepperkakemann. 311 00:16:20,193 --> 00:16:24,783 Bestemor: Godt gjort! Veldig bra. 312 00:16:24,783 --> 00:16:27,241 SM: Så hva er det som foregår her? 313 00:16:27,241 --> 00:16:29,085 Jeg tror at det vi trenger å se på er, 314 00:16:29,085 --> 00:16:31,466 vi trenger å se på læring 315 00:16:31,466 --> 00:16:36,054 som et produkt av selvorganiserende utdanning. 316 00:16:36,054 --> 00:16:38,899 Hvis du lar utdanningsprosessen være selvorganiserende, 317 00:16:38,899 --> 00:16:41,390 så oppstår læring. 318 00:16:41,390 --> 00:16:43,783 Det handler ikke om å få læring til å skje. 319 00:16:43,783 --> 00:16:45,999 Det handler om å la det skje. 320 00:16:45,999 --> 00:16:49,272 Læreren setter prosessen i gang 321 00:16:49,272 --> 00:16:51,991 og trer så tilbake i ærefrykt 322 00:16:51,991 --> 00:16:54,359 og ser på at læring skjer. 323 00:16:54,359 --> 00:16:57,312 Jeg tror at det er hva alt dette peker mot. 324 00:16:57,312 --> 00:17:00,064 Men hvordan kan vi vite? Hvordan kommer vi til å få vite? 325 00:17:00,064 --> 00:17:01,739 Vel, jeg har planer om å bygge 326 00:17:01,739 --> 00:17:05,040 disse Selv-Organiserende Læringsmiljøene. 327 00:17:05,040 --> 00:17:08,725 De består hovedsaklig av bredbånd, samarbeid 328 00:17:08,725 --> 00:17:11,118 og oppmuntring, satt sammen. 329 00:17:11,118 --> 00:17:12,824 Jeg har prøvd dette på mange, mange skoler. 330 00:17:12,824 --> 00:17:15,359 Det har vært prøvd over hele verden, og lærere 331 00:17:15,359 --> 00:17:18,985 trer på en måte tilbake og sier, "Skjer det bare av seg selv?" 332 00:17:18,985 --> 00:17:22,102 Og jeg sa, "Ja, det skjer av seg selv." "Hvordan visste du det?" 333 00:17:22,102 --> 00:17:25,595 Jeg sa, "Du vil ikke tro hva barna har fortalt meg 334 00:17:25,595 --> 00:17:28,523 og hvor de kommer fra." 335 00:17:28,523 --> 00:17:31,267 Her er en SOLE i aksjon. 336 00:17:31,267 --> 00:17:37,376 (Barn snakker) 337 00:17:37,376 --> 00:17:43,665 Denne er i England. 338 00:17:43,665 --> 00:17:47,431 Han passer på lov og orden, 339 00:17:47,431 --> 00:17:55,946 for husk, der er ingen lærer tilstede. 340 00:17:57,916 --> 00:18:01,819 Jente: Det totale antall elektroner er ikke likt med totalt antall protoner -- SM: Australia 341 00:18:01,819 --> 00:18:08,554 Jente: -- gir det et nett av positiv eller negativ elektrisk lading. 342 00:18:08,554 --> 00:18:12,138 Nettverket tar ladning fra et ion som tilsvarer antallet protoner 343 00:18:12,138 --> 00:18:15,431 i ionet minus antallet elektroner. 344 00:18:15,431 --> 00:18:18,480 SM: Et tiår foran sin tid. 345 00:18:18,480 --> 00:18:22,083 Så SOLE'ne, jeg tror vi trenger et pensum med de store spørsmålene. 346 00:18:22,083 --> 00:18:24,289 Dere har allerede hørt om det. Dere vet hva det betyr. 347 00:18:24,289 --> 00:18:27,690 Det var en gang da steinaldermenn og kvinner 348 00:18:27,690 --> 00:18:29,794 pleide å sitte og se opp på himmelen og si, 349 00:18:29,794 --> 00:18:32,273 "Hva er de blinkende lysene?" 350 00:18:32,273 --> 00:18:37,067 De skapte det første pensumet, men vi har mistet de undrende spørsmålene av syne. 351 00:18:37,067 --> 00:18:41,197 Vi har dratt dem ned til tangenten av en vinkel. 352 00:18:41,197 --> 00:18:44,905 Men det er ikke sexy nok. 353 00:18:44,905 --> 00:18:47,866 Måten du ville sagt det til en niåring er å si, 354 00:18:47,866 --> 00:18:51,019 "Hvis en meteoritt skulle true jorden, 355 00:18:51,019 --> 00:18:54,417 hvordan ville du beregne om den traff eller ikke?" 356 00:18:54,417 --> 00:18:56,977 Og hvis han sier, "Vel, hva? hvordan?" 357 00:18:56,977 --> 00:18:59,962 sier du, "Der er et magisk ord. Det kalles tangenten til en vinkel," 358 00:18:59,962 --> 00:19:02,833 og overlat ham til seg selv. Han vil finne det ut. 359 00:19:02,833 --> 00:19:07,291 Og her er noen bilder fra SOLEr. 360 00:19:07,291 --> 00:19:12,880 Jeg har prøvd utrolige, utrolige spørsmål -- 361 00:19:12,880 --> 00:19:17,168 "Når oppstod verden? Hvordan vil den ende?" -- 362 00:19:17,168 --> 00:19:19,113 til niåringer. 363 00:19:19,113 --> 00:19:22,089 Denne er om hva som skjer med luften vi puster. 364 00:19:22,089 --> 00:19:27,047 Dette er gjort av barn uten hjelp fra noen lærer. 365 00:19:27,047 --> 00:19:29,431 Læreren stiller bare spørsmålet, 366 00:19:29,431 --> 00:19:33,095 og trer så tilbake og beundrer svarene. 367 00:19:33,095 --> 00:19:36,831 Så hva er mitt ønske? 368 00:19:36,831 --> 00:19:39,047 Mitt ønske er 369 00:19:39,047 --> 00:19:43,361 at vi former læringens framtid. 370 00:19:43,361 --> 00:19:45,327 Vi ønsker ikke å være reservedeler 371 00:19:45,327 --> 00:19:47,719 til en stor menneskelig datamaskin, vil vi? 372 00:19:47,719 --> 00:19:51,375 Så vi trenger å designe læringens framtid. 373 00:19:51,375 --> 00:19:53,011 Og jeg må -- vent litt, 374 00:19:53,011 --> 00:19:55,711 jeg må få ordlagt meg helt riktig, 375 00:19:55,711 --> 00:19:58,355 fordi, dere vet, dette er veldig viktig. 376 00:19:58,355 --> 00:20:00,671 Mitt ønske er å hjelpe å skape en framtidig læring 377 00:20:00,671 --> 00:20:02,905 ved å støtte barn over hele verden 378 00:20:02,905 --> 00:20:05,951 til å dykke inn i sin undring og deres evne til å arbeide sammen. 379 00:20:05,951 --> 00:20:08,183 Hjelp meg å bygge denne skolen. 380 00:20:08,183 --> 00:20:11,519 Den kalles for Skolen i Skyen. 381 00:20:11,519 --> 00:20:16,592 Det skal være en skole der barn drar ut på intellektuelle eventyr 382 00:20:16,592 --> 00:20:20,449 drevet av de store spørsmålene som deres veiledere bidrar med. 383 00:20:20,449 --> 00:20:22,720 Måten jeg ønsker å gjøre dette 384 00:20:22,720 --> 00:20:27,080 er å bygge en fasilitet hvor jeg kan studere dette. 385 00:20:27,080 --> 00:20:29,880 Det er en fasilitet som praktisk talt er ubemannet. 386 00:20:29,880 --> 00:20:31,647 Der er bare en bestemor 387 00:20:31,647 --> 00:20:34,088 som holder styr på helse og sikkerhet. 388 00:20:34,088 --> 00:20:35,521 Resten kommer fra skyen. 389 00:20:35,521 --> 00:20:37,436 Lysene tennes og slukkes av skyen, 390 00:20:37,436 --> 00:20:39,464 etc., etc., alt gjøres fra skyen. 391 00:20:39,464 --> 00:20:42,689 Men jeg trenger dere til et annet formål. 392 00:20:42,689 --> 00:20:45,448 Dere kan lage selvorganiserende læringsmiljø 393 00:20:45,448 --> 00:20:50,464 hjemme, på skolen, utenfor skolen, i klubber. 394 00:20:50,464 --> 00:20:52,592 Det er veldig enkelt å lage. Der er et ypperlig dokument 395 00:20:52,592 --> 00:20:54,480 produsert av TED som forteller hvordan du gjør det. 396 00:20:54,480 --> 00:20:57,856 Hvis dere kunne, vær så snill å gjør det 397 00:20:57,856 --> 00:21:00,221 på tvers av alle kontinenter 398 00:21:00,221 --> 00:21:02,432 og send meg deres data, 399 00:21:02,432 --> 00:21:05,936 så samler jeg alt sammen, legger det inn i Skolen i Skyen 400 00:21:05,936 --> 00:21:09,200 og skaper læringens framtid. 401 00:21:09,200 --> 00:21:10,992 Det er mitt ønske. 402 00:21:10,992 --> 00:21:12,415 Og bare en ting til. 403 00:21:12,415 --> 00:21:15,008 Jeg vil ta dere med til toppen av Himalaya. 404 00:21:15,008 --> 00:21:18,311 Til 3500 meter, der luften er tynn, 405 00:21:18,311 --> 00:21:21,296 bygget jeg en gang Hole in the Wall maskiner, 406 00:21:21,296 --> 00:21:22,751 og barna samlet seg der. 407 00:21:22,751 --> 00:21:25,648 Så var det en liten jente som fulgte meg omkring. 408 00:21:25,648 --> 00:21:30,364 Og jeg sa til henne, "Vet du, jeg ønsker å gi en datamaskin til alle, til hvert barn. 409 00:21:30,364 --> 00:21:32,765 Jeg vet ikke, hva skulle jeg gjøre?" 410 00:21:32,765 --> 00:21:36,796 Og jeg forsøkte å ta bilde av henne i smug. 411 00:21:36,796 --> 00:21:40,852 Plutselig løftet hun hånden sin slik, og sa til meg, 412 00:21:40,852 --> 00:21:42,741 "Sett i gang og gjør det." 413 00:21:42,741 --> 00:21:54,605 (Latter) (Applaus) 414 00:21:54,605 --> 00:21:56,466 Jeg syns det var et godt råd. 415 00:21:56,466 --> 00:21:58,534 Jeg skal følge hennes råd. Jeg vil slutte å snakke. 416 00:21:58,534 --> 00:22:02,524 Tusen takk. Mange takk skal dere ha. 417 00:22:02,524 --> 00:22:06,275 (Applaus) 418 00:22:06,275 --> 00:22:14,599 Tusen takk. Tusen takk. (Applause) 419 00:22:14,599 --> 00:22:21,014 Mange takk skal dere ha. Wow. (Applaus)